Tradução: Vulthoom (C.A. Smith)

vulthoom“Vulthoom” é uma noveleta de Clark Ashton-Smith escrita e publicada em 1935 e pertencente ao breve ciclo de histórias marcianas do autor, nas quais geralmente temos o [desastroso] encontro de terráqueos com os perigos e enigmas do planeta Marte, aqui chamado de Aihai.

Além de “Vulthoom” este ciclo é composto pelos contos “O Habitante do Abismo” (The Dweller in the Gulf) e “As Criptas de Yoh-Vombis” (The Vaults of Yoh-Vombis), além de um conto chamado “A Muda Marciana” (The Seedling of Mars), no qual não estão presentes os marcianos e sua civilização, mas a história se ambienta em Marte e tem certas conexões.

Este é um conto longo, com aproximadamente 9590 palavras, e por esta razão foi publicado em capítulos semanais. Esta divisão foi feita arbitrariamente, inexistindo no original, com o único objetivo de facilitar a leitura.

Porém os capítulos foram consolidados nesta página e podem ser lidos sequencialmente.

Comentários do Facebook

3 respostas a “Tradução: Vulthoom (C.A. Smith)”

  1. Parabéns pela tradução!
    Sei o quanto é difícil traduzir, pois também me enveredo por esses caminhos tortuosos traduzindo contos e livros pouco conhecidos ou ignorados na nossa língua inculta e bela.
    Já traduzi Metropolis, algumas coisas de Phillip K. Dick e atualmente estou concluindo a tradução de A Desagradável Profissão de Jonathan Hoag de Robert A. Heinlein.
    Bom trabalho, e continue assim! Lembre-se que sempre existirá alguém que ficará muito agradecido e será muito beneficiado com seu esforço!

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *